Quantcast
Channel: au
Viewing all articles
Browse latest Browse all 12

25

$
0
0
握在手心 你的安慰Held in my palms, your solace
足以讓殘破變美Turns desolation into beauty.
綻放無畏An intrepid blooming
無懼黑夜Unafraid of the dark.
一回神到了現在At the blink of an eye I'm here,
看身邊季節輪轉Watching the seasons unfold around me.
其中的色彩The colors within
我漸漸明白Are dawning on me.
二十三十之間Between twenty to thirty,
距離只有一點點’Tis but a short journey.
一口氣和一句誓言:With one vow in one breath:
我願 我願I do — I do.
無論是高山或是低谷Mountains high or valleys low,
你看著我每個腳步Thou watchest o’er my every step.
你愛將我圍住Thy Love surrounds me,
聖靈裡有一切我要的滿足Thy Spirit satisfies my every need.
我是一棵秋天的樹I am an autumn tree,
安安靜靜守著小小疆土Quietly guarding a small plot.
眼前的繁華我從不羨慕I envy not the flourish I see before me,
因為最美的在心不在遠處For the great beauty lies in the heart — not afar.
二十三十之間Between twenty to thirty,
看身邊季節輪轉Watching the seasons unfold around me,
無論高山或是低谷Mountains high or valleys low,
綻放無畏 無懼黑夜An intrepid blooming, unafraid of the dark,
因為最美的在心 不在遠處For the great beauty lies in the heart — not afar.


— Lyrics: Chen-Yu Mag Lin, Chang-Te Hsu
— 詞: 林真宇許常德


Viewing all articles
Browse latest Browse all 12

Trending Articles